quinta-feira, 21 de janeiro de 2016

A língua portuguesa e os sotaques

O Brasil é um país continental e o que nos une de norte a sul é um código secreto  imposto aos que aqui vivem: a língua portuguesa. Desde o período da colonização, a língua mudou muito para contemplar os anseios de seus falantes. Nem todas as pessoas que se usam de um idioma, o falam da mesma maneira. Uma língua pode ter dialetos, sotaques e gírias que geram variações a língua mãe. Mas é importante observar, vivemos em um país que possui diferentes sotaques e gírias, mas longe de termos dialetos.

O termo sotaque é frequentemente confundido com dialeto, mas nada mais é do uma forma diferente de pronunciar as palavras. Sotaque é a mesma língua, mas falada de forma diferente. Enquanto que o dialeto pode ser completamente diferente da língua. Na Itália, tem dialetos tão diferentes do italiano formal que é necessário o uso de legendas dependendo dos entrevistados pelas emissoras de televisão.

O mesmo ocorre na Alemanha atual, em que certas distinções são flagrantes entre os habitantes do norte e do sul. Nem todos os dialetos alemães são mutuamente inteligíveis. Os dialetos da Alemanha são divididos em baixo-alemão, médio-alemão e alto-alemão. A partir ocorrem novas e variadas divisões em que se destacam "Hochdeutsch", "Schwäbisch", "Alemannisch” e o “Bairisch”. Porém, nas escolas e nas universidades se fala o alemão padrão, definido por lei, que é o alto-alemão (Hochdeutsch).

Três coisas são necessárias para o desenvolvimento de um dialeto. É preciso que um grupo de pessoas que vivam de forma isolada (geográfica ou socialmente) de outros grupos. Passado tempo suficiente, um dialeto pode evoluir ao ponto de tornar-se uma língua diferente daquela de origem. Isso, evidente não existe em nosso território.

A professora e pesquisadora alemã Anne Burgert, em palestra na Univates, observou muito bem que dos países que falam a língua portuguesa, o Brasil é o que apresenta as maiores variações entre a língua escrita e a falada. O Brasil, com enorme extensão territorial, é impossível ter uma unificação das gírias e no modo de falar. Mas, isso também ocorre com outras línguas, quando a informalidade se mistura as gírias.

O Brasil, por ser uma maiores nações em território do mundo, generalização sobre seus habitantes meridionais ou setentrionais é fadada a ser, cedo ou tarde, desmentida ou matizada por particularidades locais ou regionais. Porém, mesmo assim não temos em nosso país dialetos. O português local possui apenas soques e gírias.  Por fim, cabe ressaltar que ainda que, a pesar de imposta, a língua portuguesa garantiu até hoje a unidade federativa a ponto de nunca termos nos fragmentados em países menores, como ocorreu na América Espanhola. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário